“Los asesinos serán liberados en vano”

Un familiar de una de las víctimas del terrorismo palestino escribió una carta dirigida al primer ministro, Biniamín Netanyahu, publicada por el diario Yediot Aharonot, para explicarle lo que siente sobre la inminente liberación del asesino de su hermano.

“Señor Primer Ministro, me dirijo a usted como deudo de un hermano a otro.

Por un momento, trate de imaginar al despreciable individuo que asesinó a su hermano Yoni, siendo liberado ante los gritos de júbilo de sus amigos, terroristas y criminales. Lo siento por esta odiosa comparaci[on, pero no veo otra manera de hacerte entender nuestros sentimientos a la luz de esta terrible medida que usted ha tomado (o tal vez le han obligado a tomar, pero eso no importa).

El asesino, Najeh Mohamed Muqbel, tomó la vida de mi hermano, Yaakov Shalom, simplemente porque era judío. Es claro que su excarcelación se llevará a cabo, al igual que la de otros 26 despreciables y repugnantes asesinos que fueron recientemente liberados y recibidos como héroes por la Autoridad Palestina, que está “tan” interesado en

la paz con nosotros.¿Y todo esto para qué? ¿La redención de los presos? ¿Un acuerdo de paz? Por supuesto que no. Los asesinos despreciables y sanguinarios están siendo liberados en vano a cambio del acuerdo de Abbas a sentarse con nosotros en las negociaciones, que muy probablemente no producirán ningún resultado.Cualquier persona verdaderamente interesada en la paz se sienta y habla. No fija condiciones previas y, definitivamente, no exige la liberación de los asesinos. Los palestinos necesitan la paz mucho más que nosotros. ¿Por qué somos nosotros los que estamos pagando el precio más caro?Señor Netanyahu, tengo claro, que la posibilidad de que esta carta vaya a cambiar en algo sus decisiones es cero. Sin embargo, me decidí a escribir sólo para impedir que este acto de locura sea ignorado.

El día que las negociaciones se desvanezcan, usted y sus ministros no podrán lavarse las manos y decir: “Nuestras manos no derramaron esta sangre”.

Rami (Rahamim) Shalom es el hermano del abogado Yaakov Shalom, quien fue asesinado en Jerusalén en mayo de 1990″

Fuente: AURORA

Escuche esta entrevista

Anuncios

¿Por qué Israel no puede delegar su seguridad a fuerzas internacionales en el Valle del Jordán?

Sobre la liberación de terroristas asesinos

PROCESO DE PAZ coexisthahvi-vi

En lo personal, me enfurece mucho que Bibi justamente haya accedido a la más horripilante, inmoral, injusta e inconveniente de las tres precondiciones palestinas para retomar el diálogo de “paz”. Aceptar un congelamiento de la construcción en los asentamientos hubiera sido una opción temporal, reversible y mucho más aceptable (tanto interna como externamente) antes que liberar asesinos convictos. Bennett acaba de afirmar que nunca se le presentó la oportunidad a su partido de aceptar entre un congelamiento o la liberación de prisioneros, sino que se le comunicó la decisión del gobierno a último momento. A lo mejor fue un acuerdo entre Netanyahu y Kerry. De cualquier forma, Abbas sigue difamando a Israel a los cuatro vientos y pidiendo un boicot ante cualquier gobierno que visita. La violencia en los territorios sigue en alza, incluyendo tres israelíes muertos y otros heridos desde que se reiniciaron las conversaciones. Ante este panorama, uno se pregunta qué gana Israel con la reanudación de las conversaciones de “paz” con la Autoridad Palestina.

Este es el peligro que conlleva dejar vivos a los asesinos de israelíes (en cambio si se tratara de negociar con los cadáveres de esos repugnantes asesinos, no me molestaría demasiado). Y no es un error solo de este gobierno, sino de los anteriores y el sistema judicial israelí. Deberían condenar a la pena capital a cualquier terrorista que tenga las manos manchadas de sangre. La cárcel debe ser para delitos menores, no asesinos de gente inocente. Y si no se puede hacer por las vías legales, que se tome la decisión militar de llevar a cabo eliminaciones selectivas contra cualquier persona (aunque sea un simple “perejil”) que haya asesinado, no solo contra jerarcas terroristas del nivel de Yassin o Jabari. Incluso la Corte Suprema israelí determinó en diciembre del 2006 que son legales las eliminaciones selectivas.

Un resumen de la clase de gentuza que Israel está por liberar y los palestinos veneran como “héroes”.

El enemigo es la izquierda (en todo Occidente)

Ex canciller británico: El dinero judío “infinito” impide la paz en el Oriente Medio

Ex canciller británico: El dinero judío infinito impide la paz en el Oriente MedioEl ex secretario de Exteriores británico y diputado laborista, Jack Straw, efectuó declaraciones absolutamente antisemitas durante un debate parlamentario en el Reino Unido. Al señalar su opinión sobre los obstáculos para conseguir la paz en el Oriente Medio, Straw manifestó que los “ilimitados” fondos que disponen las organizaciones judías y AIPAC (el lobby norteamericano pro-israelí) en los Estados Unidos son empleados para controlar y desviar la política norteamericana en la región.

Straw, quien se desempeño como ministros de Exteriores durante el gobierno de Tony Blair entre 2001 y 2006, añadió que la “obsesión” de Alemania en defender a Israel también contribuye al fracaso en conseguir la paz.

El ex funcionario británico realizó estos comentarios durante una Mesa Redonda del Foro sobre Diplomacia Internacional en la Cámara de los Comunes. Durante el debate, como era previsible el embajador de la Autoridad Palestina en Londres se sumó a la orgía difamatoria y acusó a Israel de “genocidio cultural” y de “limpieza étnica”.

La ex diputada del laborismo israelí (y luego del partido Atzmaut), doctora Einat Wilf, que participó en el foro expresó

en su página de Facebook que “fue horrible escuchar al ex secretario británico”. “Sus comentarios reflejan un prejuicio de la peor calaña. Nosotros estamos acostumbrados a escuchar acusaciones sin fundamentos de los representantes palestinos pero yo pensé que los diplomáticos británicos, inclusive los anteriores, tenían aún la capacidad de articular algo de pensamiento racional”.”Durante el debate reiteré que el origen del conflicto yace en la negativa de los árabes y los palestinos a aceptar los legítimos derechos del pueblo judío a un estado propio; y mientras esa disposición siga ausente no habrá una verdadera solución”.La ex diputada destacó de que “al menos con el representante palestino podía acordar que ambos queremos un divorcio rápido”.

Mientras tanto, se ha reportado que Straw declinará como miembro del parlamento en las elecciones generales de 2015. Algunos observadores sostienen que tal vez por eso está exteriorizando ahora lo que siempre pensó.

Straw ha recientemente expresado su visión favorable sobre el nuevo presidente iraní, Hassan Rohani, indicando a la cadena de noticias CNN que “se puede hacer tratos con él; y hemos podido hacer tratos con él”. El veterano líder del laborismo, partido que en Reino Unido se encuentra en la oposición, indicó sobre el liderazgo de Teherán que “creo profundamente que esta es una nueva oportunidad para negociaciones adecuadas”.

Fuente: AURORA

El dinero judío “infinito” impide la destruccion de Israel. Eso debería haber dicho el repugnante nazibolchevique inglés, en vez de hablar de “paz en Oriente Medio”.

Lapid cuenta su historia a los húngaros

Boicot a medio planeta

Sobre el lobo iraní mal vestido de cordero

El extraño caso del Dr. Jeckyll y el Sr. Hyde en Irán

Por Julián Schvindlerman
Comunidades

Rouhani wolf in sheep's clothing
Uno puede sonreír, y sonreír, y ser un villano — Hamlet

A fines de septiembre una epidemia de optimismo se esparció en Nueva York ante la presencia del flamante y presuntamente moderado presidente iraní. En una visible campaña de relaciones públicas diseñada para alterar la imagen de Irán ante la opinión pública occidental, Hassan Rohani aterrizó en los Estados Unidos donde disertó ante la Asamblea General de las Naciones Unidas, publicó una nota de opinión en el Washington Post, concedió entrevistas televisivas a CNN y NBC en las que mostró un rostro conciliador, disertó ante un influyente think-tank e instruyó a su canciller a que se reuniera con su contraparte norteamericano. Aquellos que han estado buscando un líder moderado en la república islámica durante las últimas tres décadas, instantáneamente abrazaron con entusiasmo las palabras y gestos del iraní. Aquellos que miramos con sospecha la repentina retórica pacifista de un régimen teocrático preservamos nuestro tradicional escepticismo.

La desconfianza se sustenta en un hecho simple: hay un nuevo presidente en Irán pero el régimen es el mismo de siempre y al que Rohani ha estado sirviendo desde 1979 en distintos cargos de la estructura gubernamental.

Considere el caso de Saeed Abedini y pregúntese honestamente donde está la moderación de los ayatollahs, es decir, los jefes de Rouhani y quienes en última instancia son los hacedores de la política persa. El señor Abedini es un pastor cristiano nacido en Irán. Por practicar su fe pacíficamente él fue arrestado y sometido a palizas brutales. Abandonó el país y retornó años después con la autorización de las autoridades para construir un orfanato para los niños de Irán. El año pasado fue nuevamente encarcelado, juzgado por “crímenes contra la seguridad nacional” y condenado a ocho años de cárcel. Abedini envió una carta al gobierno en la que marcó la ironía de su situación: por asistir a niños huérfanos en Irán, sus propios hijos quedaron privados de su compañía. La semana previa al arribo del presidente Rouhani a las Naciones Unidas, el régimen liberó a ochenta prisioneros políticos en una maniobra cínica calculada sólo para mejorar la imagen presidencial. El pastor Abedini no estuvo entre ellos. Hoy continúa internado en la notoria prisión Evin.

Luego está la ambigüedad declarativa de la presidencia de Irán. En sus pronunciamientos Rohani habló de paz y diálogo, pero rehusó reunirse con el presidente Obama aun cuando éste se mostró dispuesto a ello; incluso rechazó coordinar un fugaz apretón de manos con el presidente estadounidense en los pasillos de la ONU. A último minuto -cuando estaba viajando hacia el aeropuerto- Rohani mantuvo una conversación desde su celular con Obama en lo que fue descrito como un llamado histórico.

Pero ha sido en sus pronunciamientos en torno a los judíos donde más puede verse la ambivalencia del liderazgo persa. Entre los integrantes de la delegación oficial se contaba al único miembro judío del parlamento iraní… y a la vez un gran antisionista. En ocasión del año nuevo judío, a comienzos de septiembre, Rohani envió un twitter de salutación a la comunidad judía mundial. Ante la sorpresa internacional, el gobierno iraní zigzagueó para confirmar si la cuenta de twitter era del presidente. Luego el saludo fue reiterado desde la cuenta oficial del canciller. Anteriormente, cuando se conmemoró el Día Al-Quds en Teherán en agosto, se atribuyó a Rohani haber comparado a Israel con “una herida” que debía “ser erradicada”. El régimen ayatollah posteriormente negó que el presidente hubiera afirmado tal cosa.  Es asimismo interesante leer el modo en que Rohani respondió a una pregunta de la CNN sobre el genocidio judío: “Yo no soy un estudioso de la historia… los aspectos de los que usted habla, la clarificación de estos aspectos es el deber de los historiadores e investigadores”. Esto mismo dijo a la NBC cuando le preguntaron si el Holocausto era un mito: “No soy un historiador, soy un político”. Esta postura es la que suelen adoptar los revisionistas al reconocer que un crimen fue cometido contra los judíos durante la Segunda Guerra Mundial pero relativizan la magnitud del mismo.

Ahora que Teherán y Washington parecen próximos a iniciar algún tipo de diálogo, prepárese a encontrar otros muchos ejemplos de esta típica duplicidad iraní.

Mientras tanto, funcionarios israelíes advierten que “ningún acuerdo es mejor a un mal acuerdo” con Irán. El mensaje pronto será transmitido públicamente en Europa. En otras palabras, un acuerdo parcial que no contemple las cuatro condiciones que Netanyahu expuso para desmantelar el programa de armas nucleares de Irán, es peor que directamente no llegar a pactar acuerdo alguno. Por ejemplo, si desmantelan la instalación de Qom pero conservan el uranio enriquecido, la planta de agua pesada en Arak y 20.000 centrifugadoras para enriquecer uranio cuando les plazca, no tiene sentido levantar las sanciones, ya que es otra forma de los ayatolás para ganar tiempo mientras avanzan en su programa nuclear. Quiera el Rey del Universo que la intransigencia de nuestros enemigos nos salve nuevamente.

A %d blogueros les gusta esto: